Przybij piątkę Kociej Szajce i daj się porwać detektywistycznej przygodzie!
W cieszyńskim ratuszu szykuje się uroczysty bankiet, którego atrakcją mają być słynne w całym mieście kanapeczki ze śledziem. Tymczasem w sklepie rybnym na ulicy Głębokiej dochodzi do włamania. Wszystkie śledzie znikają… Do akcji niezwłocznie wkraczają komisarz Ludwik Psota i policjantka Walerka Koczy. Sprawa nie jest prosta. Pomóc może tylko Kocia Szajka, którą dowodzi sam Komandos, były oficer kocich oddziałów specjalnych. Czy uda im się znaleźć złodzieja i uratować przyjęcie w ratuszu?
Akcja książki rozgrywa się w Cieszynie, tętniącym życiem i pełnym niespodzianek mieście leżącym na pograniczu polsko-czeskim. Miejscowe koty, o mocnym charakterze i dużej fantazji, pomagają policji w rozwiązywaniu najtrudniejszych zagadek.
Ukraińskie wydanie książki „Kocia szajka i zagadka zniknięcia śledzi” powstało w ramach akcji charytatywnej Książki dla Ukrainy prowadzonej przez Wydawnictwa Agora. Jej cel to ułatwienie ukraińskim dzieciom adaptacji w Polsce, przyniesienie im odrobiny radości z dobrej literatury, by choć na chwilę mogły oderwać się od trudnych przeżyć związanych z wojną.
Autorką przekładu jest Ołena Szeremet, a zredagowała go Hałyna Tkaczuk.
Egzemplarze książki przekazywane są bezpłatnie instytucjom mającym pod swoją opieką dzieci z Ukrainy, by trafić do jak najszerszego grona młodszych czytelników. Fundacje, szkoły, biblioteki, przedszkola zainteresowane bezpłatnymi egzemplarzami dla swoich podopiecznych z Ukrainy prosimy o kontakt mailowy na adres: ksiazkidlaukrainy@agora.pl. Po przyjęciu zgłoszenia prześlemy specjalny kod, umożliwiający zamówienie książki – odbiorca ponosi jedynie koszt przesyłka kurierskiej.
Osoby prywatne, pragnące sprezentować egzemplarz książki zaprzyjaźnionym rodzinom z Ukrainy zachęcamy do zakupu książki.
Аґата Романюк
Ілюстрації Мальвіни Гайдук
Переклад: Олена Шеремет
Редагування українського видання: Галина Ткачук
Видавництво «Аґора для дітей»
Для дітей віком 6-8 років.