Dorota Pomadowska

Dorota Pomadowska

 

Tłumaczka literatury anglojęzycznej, absolwentka Studiów dla Tłumaczy w Katedrze UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową Uniwersytetu Jagiellońskiego i członkinią Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury. Przełożyła ponad 50 książek z dziedziny psychologii, szeroko pojętego rozwoju osobistego i duchowego, powieści obyczajowych, thrillerów psychologicznych, kryminałów, biografii i dzienników.

Interesuje się psychologią humanistyczną. Wspiera rozwój osobisty kobiet i mężczyzn, dlatego bardzo lubi książki, które opowiadają o emocjach, o przemianie, o drodze do siebie. Nie unika tematów trudnych i tematów tabu. Pisanie ma we krwi, ponieważ pochodzi z rodziny polonistów, i to od kilku pokoleń. Uwielbia zabawę słowami i tropienie ich znaczeń. Angażuje się w każdy przekład całą sobą.

Ma również doświadczenie w pracy jako trenerka umiejętności psychospołecznych. Jest pasjonatką rozwoju osobistego zainteresowaną zwłaszcza działaniami wspierającymi rozwój kobiet, dzięki którym mogą one w pełni wykorzystać swój potencjał. Uważa też za ważne pełne wzajemnego poszanowania porozumienie między kobietami i mężczyznami, które umożliwia czerpanie nawzajem ze swoich odrębności. Uczestniczyła w wielu warsztatach psychologicznych i rozwojowych różnorodnych metod i nurtów, ale najbardziej ceni filozofię i holistyczne podejście do rozwoju człowieka w nurcie Gestalt. Tworząc przekłady książek psychologicznych nieustannie korzysta ze swojej szerokiej wiedzy i doświadczenia w tym obszarze. Czyta również na bieżąco literaturę z dziedziny psychologii i rozwoju osobistego.

Brała udział w międzynarodowych programach dotyczących wielokulturowości, różnorodności i równości, między innymi w ramach projektów British Council. Idea tolerancji dla odmiennych światopoglądów i tradycji kulturowych jest jej bardzo bliska, zwła

Może dlatego, że urodziła się na Podlasiu, gdzie na jednym terenie od zawsze harmonijnie współistniały różne kultury i religie.

O tym, jak postrzega proces tłumaczenia, opowiedziała w wywiadzie dla wydawnictwa Poradnia K: https://poradniak.pl/szukam-slow-by-przekazac-obraz-wywiad-z-dorota-pomadowska/

Mieszka w Krakowie z rodziną, do której należy również pies Mario i żółw Ober. Jest miłośniczką Natury w każdej postaci, jogi i podróży po pięknych zakątkach Polski.

Dla Agory przetłumaczyła miedzy innymi „Kwitnący umysł. O uzdrawiającej mocy natury” psychoterapeutki i ogrodniczki Sue Stewart-Smith, „Mikronawyki. Niewielkie zmiany, które wiele zmieniają” B.J. Fogga, legendy Uniwersytetu Stanforda i Doliny Krzemowej oraz „Wyzwoloną. Przewodnik po kobiecej mocy” Kasi Urbaniak, założycielki i dyrektorki Akademii – szkoły, która uczy kobiety dostępu do ich mocy i wywierania wpływu.